{"id":1219,"date":"2022-12-09T09:00:58","date_gmt":"2022-12-09T09:00:58","guid":{"rendered":"http:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/?p=1219"},"modified":"2024-11-12T20:29:04","modified_gmt":"2024-11-12T20:29:04","slug":"un-petit-guide-de-verlan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/2022\/12\/09\/un-petit-guide-de-verlan\/","title":{"rendered":"Un petit guide de verlan"},"content":{"rendered":"\n<p>Sascha&#8217; s (Year 13) guide to French back-slang. <\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">D\u2019o\u00f9 vient le verlan ?&nbsp;<\/h4>\n\n\n\n<p>L\u2019argot, un type de langue qui consiste de mots et de phrases informels, existe depuis le XII <sup>e<\/sup> si\u00e8cle (environ). L\u2019origine du verlan, un type particulier d\u2019argot, est vraiment int\u00e9ressante. Il a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 par les jeunes des banlieues parisiennes pour leur permettre de communiquer sans \u00eatre compris par les figures d\u2019autorit\u00e9 (par exemple, la police), mais aussi afin qu\u2019ils puissent se distinguer des autres. C\u2019\u00e9tait pendant les ann\u00e9es 80 et 90 que le mouvement rap et hip hop a popularis\u00e9 le verlan, et du coup s\u2019est r\u00e9pandu \u00e0 travers la France. Maintenant, les principaux utilisateurs du verlan sont les jeunes, surtout les jeunes des banlieues, et il apparait souvent dans la musique rap. Toutefois, il y a quelques mots en verlan qui sont toujours utilis\u00e9s par beaucoup !&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"595\" height=\"463\" src=\"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/Sascha-verlan-image-2.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1221\" srcset=\"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/Sascha-verlan-image-2.jpeg 595w, https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/Sascha-verlan-image-2-300x233.jpeg 300w\" sizes=\"(max-width: 595px) 100vw, 595px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Qu\u2019est-ce que c\u2019est le verlan ?&nbsp;<\/h4>\n\n\n\n<p>Alors, pour apprendre un peu de verlan, on doit d\u2019abord savoir ce que \u00e7a veut dire, le mot \u00ab verlan \u00bb. En fait, \u00ab verlan \u00bb veut dire \u00ab l\u2019envers \u00bb en verlan \u2013 c\u2019est \u00e0 dire, c\u2019est le mot&nbsp;&nbsp;\u00ab l\u2019envers \u00bb, \u00e0 l\u2019envers ! \u00c7a c\u2019est le principal de ce type d\u2019argot\u202f: les mots sont mis \u00e0 l\u2019envers, ou les lettres un peu r\u00e9arrang\u00e9s, pour faire un nouveau mot, souvent avec le m\u00eame sens, mais pas toujours!&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Comment \u00e7a fonctionne ?&nbsp;<\/h4>\n\n\n\n<p>Commen\u00e7ons avec un exemple. Prenez le mot \u00ab choper \u00bb et le s\u00e9parez en ses deux syllabes. Puis, retournez-les et remettez-les ensemble. Cela devrait ressembler \u00e0 quelque chose comme ceci :&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab Choper \u00bb  \u00ab Cho per \u00bb  \u00ab Per cho \u00bb  \u00ab P\u00e9cho \u00bb&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Comme vous pouvez voir, un \u00ab r \u00bb est enlev\u00e9 \u2013 souvent l\u2019orthographe des mots en verlan est chang\u00e9 un peu. Le mot \u00ab choper \u00bb veut dire \u2018to catch\u2019 en anglais, et le mot \u00ab p\u00e9cho \u00bb veut dire \u2018to get\/catch\/seduce (someone)\u2019, alors le sens est assez similaire.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Des autres exemples comme \u00ab p\u00e9cho \u00bb :&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Merci &#8211; cimer&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e9tro &#8211; trom\u00e9&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Fou &#8211; ouf&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c9nerv\u00e9 &#8211; v\u00e9n\u00e8re&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Il y a aussi quelques mots en verlan qui sont un peu plus compliqu\u00e9s. Ces mots ont le&nbsp;&nbsp;\u00ab e muet \u00bb alors on doit changer l\u2019orthographe pour pouvoir prononcer cette lettre. \u00c0 part cela, le verlan est form\u00e9 de la m\u00eame mani\u00e8re. Par exemple, avec le mot \u00ab femme \u00bb :&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u00ab Femme \u00bb \u00ab Fa meu \u00bb \u00ab Meu fa \u00bb \u00ab Meuf \u00bb&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Des autres exemples comme \u00ab femme \u00bb :&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Flic &#8211; keuf&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Arabe &#8211; beur&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Mec &#8211; keum&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>F\u00eate &#8211; teuf&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">O\u00f9 est-il utilis\u00e9?&nbsp;<\/h4>\n\n\n\n<p>On peut l\u2019entendre \u00e0 la radio urbaine, par exemple <em>Skyrock<\/em>, et le voir aussi dans les graffitis \u00e0 Paris. Peut-\u00eatre que c\u2019est dans la musique (surtout le rap) que l\u2019on peut entendre des mots en verlan le plus. Voici une petite liste des chansons qui l\u2019utilisent :&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>Bella \u2013 GIMS &nbsp;<\/li><li>Les princes de la ville \u2013 113&nbsp;<\/li><li>Sacrifice de poulets \u2013 Minist\u00e8re A.M.E.R.&nbsp;<\/li><li>7<sup>\u00e8me<\/sup> sens \u2013 ATK&nbsp;<\/li><li>Laisse b\u00e9ton \u2013 Renaud <\/li><\/ul>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Bella - Maitre Gims - English and French Lyrics\" width=\"910\" height=\"512\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/AAE6ScqeCTo?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"LAISSE B\u00c9TON - RENAUD (PAROLES \/ LYRICS)\" width=\"910\" height=\"512\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/kfKJhHx2rOY?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p>Et, bien s\u00fbr, le verlan peut \u00eatre trouv\u00e9 dans plusieurs films, par exemple :&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><li>La Haine (1995)&nbsp;&nbsp;<\/li><li>Les Keufs (1987)&nbsp;<\/li><li>Pattaya (2016)&nbsp;<\/li><\/ul>\n\n\n\n<p>Suivez ce lien pour regarder des gens fran\u00e7ais qui utilisent le verlan en conversation<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed-youtube wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Savez-vous parler le verlan ?\" width=\"910\" height=\"512\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/b330ZRguhsU?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sascha&#8217; s (Year 13) guide to French back-slang. D\u2019o\u00f9 vient le verlan ?&nbsp; L\u2019argot, un type de langue qui consiste<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1220,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[73,68],"tags":[],"class_list":["post-1219","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-french-modern-foreign-languages","category-modern-foreign-languages","comments-off"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1219"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1219"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1219\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1223,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1219\/revisions\/1223"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1220"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1219"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1219"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1219"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}