{"id":1394,"date":"2024-03-23T15:24:02","date_gmt":"2024-03-23T15:24:02","guid":{"rendered":"http:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/?p=1394"},"modified":"2024-11-12T20:08:29","modified_gmt":"2024-11-12T20:08:29","slug":"la-poesie-libere-la-magie-des-mots","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/2024\/03\/23\/la-poesie-libere-la-magie-des-mots\/","title":{"rendered":"La po\u00e9sie lib\u00e8re la magie des mots"},"content":{"rendered":"\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Poetry reveals the magic of words<\/p>\n<cite>St\u00e9phane Jean<\/cite><\/blockquote>\n\n\n\n<p>French students in Y9 have been learning the poem <em>D\u00e9jeuner du matin<\/em> by Jacques Pr\u00e9vert and <em>Cher Fr\u00e8re Blanc <\/em>by L\u00e9opold S\u00e9dar Senghor in their lessons during <em>Wimbledon Week of Women and Words<\/em>. We are delighted with their careful articulate readings of both poems.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">D\u00e9jeuner du matin, par Jacques Pr\u00e9vert<\/h4>\n\n\n\n<p>Writing in the mid 1900\u2019s, many of his poems are influenced by his experiences in occupied France during the second World War.<\/p>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-verse\">Il&nbsp;a mis&nbsp;le caf\u00e9 \nDans la&nbsp;tasse \nIl a mis le&nbsp;lait \nDans la tasse de caf\u00e9 \nIl a mis le&nbsp;sucre \nDans le caf\u00e9 au lait \nAvec la petite&nbsp;cuiller \nIl&nbsp;a tourn\u00e9 \nIl&nbsp;a bu&nbsp;le caf\u00e9 au lait \nEt il&nbsp;a repos\u00e9&nbsp;la tasse \nSans me parler \nIl&nbsp;a allum\u00e9 \nUne cigarette\nIl a fait des&nbsp;ronds \nAvec la&nbsp;fum\u00e9e \nIl a mis les&nbsp;cendres \nDans le&nbsp;cendrier \nSans me parler \nSans me regarder \nIl&nbsp;s\u2019est lev\u00e9 \nIl&nbsp;a mis \nSon chapeau sur sa t\u00eate \nIl a mis son&nbsp;manteau de pluie \nParce qu\u2019il pleuvait \nEt il est parti \nSous la&nbsp;pluie \nSans une&nbsp;parole \nSans me regarder \nEt moi&nbsp;j\u2019ai pris \nMa&nbsp;t\u00eate&nbsp;dans ma&nbsp;main \nEt&nbsp;j\u2019ai pleur\u00e9.<\/pre>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"248\" height=\"204\" data-id=\"1395\" src=\"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/prev.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1395\"\/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"259\" height=\"194\" data-id=\"1397\" src=\"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/cafe.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1397\"\/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"275\" height=\"183\" data-id=\"1398\" src=\"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/jacq.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1398\"\/><\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-video\"><video controls src=\"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Beatrice-Y9.mp4\"><\/video><figcaption class=\"wp-element-caption\">Beatrice (Y9)<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-video\"><video controls src=\"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Summer-Y9.mp4\"><\/video><figcaption class=\"wp-element-caption\">Summer (Y9)<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-video\"><video controls src=\"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Y9-Asha-M-1.mp4\"><\/video><figcaption class=\"wp-element-caption\">Aysha (Y9)<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-video\"><video controls src=\"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Y9-Emma-S.mp4\"><\/video><figcaption class=\"wp-element-caption\">Emma (Y9)<br><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-video\"><video controls src=\"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Georgia-McBride-Y9.mp4\"><\/video><figcaption class=\"wp-element-caption\">Georgia (Y9)<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Cher Fr\u00e8re Blanc, par L\u00e9opold Sedar Senghor<\/h4>\n\n\n\n<p>Poet, teacher and the first President of S\u00e9n\u00e9gal. Senghor was a champion of African cultural expression and one of the founding members of L\u2019Organisation Internationale de la Francophonie.<\/p>\n\n\n\n<p>Cher fr\u00e8re blanc,<br>Quand je suis n\u00e9, j\u2019\u00e9tais noir,<br>Quand j\u2019ai grandi, j\u2019\u00e9tais noir,<br>Quand je suis au soleil, je suis noir,<br>Quand je suis malade, je suis noir,<br>Quand je mourrai, je serai&nbsp;noir.<br><br>Tandis que toi,&nbsp;homme&nbsp;blanc,<br>Quand tu es n\u00e9, tu \u00e9tais rose,<br>Quand tu as grandi, tu \u00e9tais blanc,<br>Quand tu vas au soleil, tu es rouge,<br>Quand tu as froid, tu es bleu,<br>Quand tu as peur, tu es vert,<br>Quand tu es malade, tu es jaune,<br>Quand tu mourras, tu&nbsp;seras&nbsp;gris.<br><br>Alors, de nous deux,<br>Qui est l\u2019homme de&nbsp;couleur&nbsp;?<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-gallery has-nested-images columns-default is-cropped wp-block-gallery-2 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"275\" height=\"184\" data-id=\"1404\" src=\"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/senghor.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1404\"\/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"275\" height=\"183\" data-id=\"1407\" src=\"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/oif.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1407\"\/><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"225\" height=\"224\" data-id=\"1406\" src=\"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/couleurs.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-1406\" srcset=\"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/couleurs.jpg 225w, https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/couleurs-150x150.jpg 150w\" sizes=\"(max-width: 225px) 100vw, 225px\" \/><\/figure>\n<\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-video\"><video controls src=\"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Caitlin-Y9.mp4\"><\/video><figcaption class=\"wp-element-caption\">Caitlin (Y9)<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-video\"><video controls src=\"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Y9-Zoya-A.mp4\"><\/video><figcaption class=\"wp-element-caption\">Zoya (Y9)<\/figcaption><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poetry reveals the magic of words St\u00e9phane Jean French students in Y9 have been learning the poem D\u00e9jeuner du matin<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1373,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[73,72,68,67],"tags":[20,50,49],"class_list":["post-1394","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-french-modern-foreign-languages","category-literature","category-modern-foreign-languages","category-the-arts","tag-poem","tag-poetry","tag-wimbledon-week-of-women-and-words","comments-off"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1394"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1394"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1394\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1493,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1394\/revisions\/1493"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1373"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1394"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1394"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1394"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}