{"id":400,"date":"2020-06-12T08:42:03","date_gmt":"2020-06-12T07:42:03","guid":{"rendered":"http:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/?p=400"},"modified":"2024-11-12T22:03:16","modified_gmt":"2024-11-12T22:03:16","slug":"quarantaine-cuarentena-quarantane-quarantine","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/2020\/06\/12\/quarantaine-cuarentena-quarantane-quarantine\/","title":{"rendered":"Quarantaine, Cuarentena, Quarant\u00e4ne, Quarantine"},"content":{"rendered":"\n<p><strong><em>What will we be without poetry in this strange and bewildering period of lockdown?<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em><strong>by Anushka and Andjela (Year 8)<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<pre class=\"wp-block-verse\"> Je me r\u00e9veille le matin,\n Je me lave les dents,\n Je me regarde dans la glace,\n Mais ce n\u2019est plus pareil.\n \u00a0\n Cuano hay tormenta cocino,\n Cuando hace sol, juego al tenis,\n Cuando llueve, toco la guitarra,\n Pero no es lo mismo.\n \u00a0\n Letzten Sommer bin ich nach Spanien gefahren.\n Ich bin Schwimmen gegangen,\n Ich habe Eiscreme gegessen,\n Aber alles ist nun anders.\n \u00a0\n Une fois par jour, je t\u00e9l\u00e9charge de la musique,\n Deux fois par jour, je parle avec mes amies,\n Trois fois par jour, je tchatte sur Whatsapp,\n Mais ce n\u2019est plus pareil.\n \u00a0\n Me gusta colegio,\n No me gusta qudarme en casa,\n Odio cuarantena,\n Porque nunca ser\u00e1 lo mismo\n \u00a0\n Ich lese Comics,\n Ich sehe Gameshows,\n Ich sehe Actionfilme,\n Aber alles ist nun anders.\n \u00a0\n I miss my friends,\n I miss the outdoors,\n I miss walking to school,\n But it won\u2019t be the same. <\/pre>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>What will we be without poetry in this strange and bewildering period of lockdown? by Anushka and Andjela (Year 8)<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":401,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[69,73,74,72,68,77,67],"tags":[],"class_list":["post-400","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-current-affairs","category-french-modern-foreign-languages","category-german-modern-foreign-languages","category-literature","category-modern-foreign-languages","category-spanish-modern-foreign-languages","category-the-arts"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/400"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=400"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/400\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":557,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/400\/revisions\/557"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/media\/401"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=400"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=400"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.whs-blogs.co.uk\/linguistica\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=400"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}